top of page
se ha dicho logo.png

Mónica Teresa Ortiz
Texas

  • Instagram
  • website

mortajas 18

Si el corazón se muere,

las huellas digitales cicatrizaran las ventanas,

telarañas reemplazaran las espacios vacíos

donde la gente antes vivía.

Mortgages will be the only survivors.

shrouds 18

If the heart dies,

the digital footprints scar up the windows

spiderwebs replace empty spaces

where people lived

Hipotecas serán las únicas supervivientes.

2

I do not dream of tigers

sex

or Borges

but 21 foot long

machines plowing through

a small pool

tilling water

so frothy like cotton fields

my grandpa and my father hoed

I wait

on a platform above

predators who own all the land

and in turn

wait on me

to jump in 

to feed them

while I prepare to survive

2

No sueño con tigres

sexo

ni Borges

pero máquinas de 21 pies de largo

máquinas que surcan

una piscina pequeña

labrando el agua

tan espumoso como campos de algodón

mi abuelo y mi padre cavaron

Yo espero

en una plataforma en cima de 

depredadores que poseen toda la tierra

y en turno

esperan

que salte dentro

para alimentarlos

mientras me preparo

para sobrevivir

Monica Teresa Ortiz was born and raised in the Texas panhandle. Her work has appeared in Winter Tangerine Review, Texas Review, Huizache, South Western Literature, the Texas Observer, and Scalawag. muted blood is her first book. Ortiz hold a BA from the University of Texas at Austin and an MFA from the University of Texas at El Paso. She is also the poetry editor for Raspa, a queer Latinx literary journal. - taken from muted blood

Monica Teresa Ortiz nació y se crió en Texas. Su trabajo ha aparecido en Winter Tangerine Review, Texas Review, Huizache, South Western Literature, Texas Observer y Scalawag. muted blood es su primer libro. Ortiz tiene una licenciatura de la Universidad de Texas en Austin y un MFA de la Universidad de Texas en El Paso. También es la editora de poesía de Raspa, una revista literaria queer Latinx. -tomado de muted blood

bottom of page